(meteorobs) e-Radiant Translation
drtanuki
drtanuki at yahoo.com
Thu Apr 22 16:35:07 EDT 2010
Dear Bill,
Try this link:
http://translate.google.com/translate?js=y&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&layout=1&eotf=1&u=www.xs4all.nl%2F~dmsweb%2Findex.html&sl=nl&tl=en
If you need something translated in the future try Google Translate or if you have Firefox use ImTranslator plugin for browser.
Best Regards, Dirk Ross..Tokyo
--- On Fri, 4/23/10, Bill Godley <wwgj180 at yahoo.com> wrote:
> From: Bill Godley <wwgj180 at yahoo.com>
> Subject: (meteorobs) e-Radiant Translation
> To: meteorobs at meteorobs.org
> Date: Friday, April 23, 2010, 5:29 AM
> The subject newsletter is available
> on the DMS website as a free-to-read .pdf, in Dutch. Does
> anyone know how I might translate this into English? It
> looks like the files are protected, so I have been
> unsuccessful using Google Translate, which handles (I guess
> unprotected) .pdf files, as well as text and .doc files.
> This area of the site is current with recent issues
> including an article on a trip to Sudan. The pictures
> alone are interesting, but I sure would like to read the
> articles.
>
> If anyone knows that I am running afoul of the intent of
> the DMS, please let me know. I don't want to be a
> freeloader. Maybe I just need to learn that second
> language I never had time for.
>
> Link:
> www.xs4all.nl/~dmsweb/index.html
>
>
>
> _______________________________________________
> Mailing list meteorobs: meteorobs at meteorobs.org
> To UNSUBSCRIBE, email: owner-meteorobs at meteorobs.org
> http://lists.meteorobs.org/mailman/listinfo/meteorobs
>
More information about the Meteorobs
mailing list